欢迎来到旺旺英语网

生活英语|俚语:坚持住!不舍弃!

来源:www.xtxh1.com 2024-09-01

相信你肯定不会忘记2004年8月29日那一天,中国女排第三震惊了全世界!记得她们连输两局的时候,所有些中国观众都喊道:坚持住!不要气馁、不要舍弃! 即便累得腰都直不起来了,女排女生们仍然坚持到了最后,捧回了久别20年的金牌!

在英语中,俚语hang1 in there就表示坚持住!不要气馁、不要舍弃!。这句话可能有点费解,hang这个单词如何也没坚持的意思啊!

不要困惑,这句美国俚语来源于拳击比赛。在美国,拳击可是一项非常时尚的运动。双方对决中,当一个拳击选手筋疲力尽、但又不想舍弃时,他就会把双臂垂放(hang)在对手肩上或拳击场周围的弹簧绳上。如此,他就不会继续遭到攻击,还可以稍稍休息几秒钟,恢复一下体力,然后继续战斗。

目前了解了吧,hang在拳击场上确实有坚持的意思。目前,大家常常用hang in there表示渡过难关、坚持奋战,而不是真的要依赖在什么东西上。

看下面的例句:My brother kept calling, hang in there, you can do it! And I did2!
(我弟弟一直大声喊着:坚持住!不要气馁、不要舍弃! 结果,我真的成功了!)


相关文章推荐

02

13

生活英语|Rejuvenile 返青春

Rejuvenile is an adult who enjoys activities and items normally1 associated with children.返青春一族指的是喜欢玩儿孩子的游戏和物品的成年人。Accor

02

13

生活英语|hot-desking 无固定办公桌

Not like before where everyone had their own desk, in a hot-desking office there are certain number of desks and compute

02

13

生活英语|floating fluffy 飞絮

The Beijing authorities have vowed1 to take action on the floating fluffy2 tree seeds that irritate capital residents ev

02

13

生活英语|moonlighter 月光人

Moonlighter is a person who holds a second job .月光人指的是拥有第二职业的人(一般在下班后去做)。According to the US Department of Labor1, about

02

13

生活英语|situational insomnia 情境性失眠

Situational insomnia1 refers to a temporary form of insomnia that occurs as a result of short-term factors present in a

02

13

生活英语|seachanger 海边退休族

Seachanger refers to a person who retires to a seaside dwelling1.海边退休族指的是退休后到海边居住的人。Data from the 1996 national Census2

02

13

生活英语|生活英语:研究发现吃豆类食品更长寿

日本人长寿是有缘由的,其中一个缘由是他们常常吃豆类食品。There are many reasons why Japanese people live longer than the rest of us. One reason might

02

13

生活英语|seize the day and live it to the fu

新年前夕,国家主席习近平发表了2020年新年贺词。贺词指出,2020年是具备里程碑意义的一年。

02

12

生活英语|实用三条护肤建议

Everybody wants to look pretty and fresh. Taking care of your skin is one way to achieve what you hope for. As the bodys

02

12

生活英语|生活英语:开车禁止打电话

Brazilians love to talk on the telephone - at home, on the beach and in their cars.巴西人喜欢在电话里交谈在家,在沙滩上和在他们的车子里。And that c