欢迎来到旺旺英语网

写作资料技巧|留学文书写作范例-临床医学

来源:www.ygccar.com 2024-02-03

Personal Statement
Program Applied1: M. D. in Clinical Medicine/Gastroenterology

To strive to be among the TOP 100 in my field has always been my aspiration2. For the materialization of this aspiration, I have dedicated3 all my enthusiasm and energy to my academic endeavorsboth my studies and researchover the past few years. However, to my dismay, the unsatisfactory research conditions in China have caused the research and the therapeutic4 level in the field of my specialization, namely clinical medicine /Gastroenterology, to lag behind those of the developed countries in the West by at least 10 years. Many of the original ideas that I have developed on certain issues in my field cannot be fully5 put into practice on account of the limitations in personnel, experimental facilities and research funds. Consequently, I strongly wish that I can be admitted into your esteemed6 university to undertake an advanced degree program in clinical medicine gastroenterology.

I have cherished a deep and long yearning7 for a chance to study at your university. As early as the years when I was an undergraduate at the Department of Medicine of XX Medical University, I had a chance to read the book The Reach of Helicobacter Pylori edited by some professors of your university which influenced me to take up the study of digestive diseases as my area of specialization. Later, during my Masters program, I focused on the development of the chronic9 stomach disease and the incidence of the gastric10 cancer. The comprehensive research and practice that I have performed in this area further reinforce my determination to seek advanced studies at your university when there should be an opportunity. This is because your esteemed university enjoys a very high academic reputation for the research work you have carried out in the field of digestive disease study. This ensures that if I can be admitted into your program I will be part of your well-respected program and I will be able to undertake in-depth study and develop a close understanding of the most updated theories and technical developments in this field. By working together and exchanging experiences with the worlds leading experts in this field, I will be exposed to wholly novel ideas of research and significantly broaden my academic vision.

At the same time, as China is a country with a high incidence of hepaTOPathy , I believe that I can make important contributions to the relevant research projects of your university with my rich clinical experience in this field. Of course, I am fully aware that, to be able to enroll11 in your prestigious12 and time-honored university, I will be inevitably13 confronted with fierce competitions from other elitist students the world over. But I have full confidence in myself as a worthy14 candidate for your program based on my past education, research and clinical experience, as well as my aspiration to develop myself into a leading expert in China in my chosen area.

At the Department of Medicine and the Graduate School of XX Medical University, I respectively completed my Bachelors program and my Masters program in internal medicine. Through my academic endeavors, I have not only laid a firm yet comprehensive groundwork in medical theories, becoming well-read in classic medical literature, but also developed a sound ability in rigorous yet flexible logical thinking and a sense of scientific commitment. I am relatively15 strong at probing, from a micro perspective, into the etiopathologic and developmental mechanisms17, at theoretically deducing the process of the genesis of a pathological state, and at demonstrating it through well-designed experiments. During heated classroom discussions, I could always convince my classmates with my eloquent18 presentation, rigorous logical analysis and detailed19 experimental statistics. In addition to that, I have also won general recognition from the teachers and professors who taught me.

My research capacity, creative thinking and experimental skills experienced further improvement as I joined a research group at the XX Research Institute of Digestive Diseases to undertake a research project for my Masters program. Under the leadership of Prof. XXX, the most celebrated20 specialist on digestion21, I participated in the project The Development of Chronic Stomach Disease the Mechanism16 of Cancerization sponsored by XX Provincial Bureau of Public Health. In this project, I focused my research on the mechanism of action and the cellular22 immunity23 of the catalyst24 subunit telomerase in cancerization and investigated, through a microscopic25 approach, the clinical significance that those two factors may produce on the diagnosis26, treatment and prognosis of the gastric cancer. My thesis, entitled The expression of hTERT mRNA and Cellular Immunity in Gastric Cancer and Precancerosis won high evaluations27 from Prof. XX and Prof. XXX and other specialists from XX Union Hospital and the No. 1 Clinical Medical Institute of XX University. They rated my thesis as demonstrating originality28 in conception and effective methodology, enriching relevant theories and having marked clinical significance.

I have accumulated much practical clinical experience since I started working at The No. 2 Hospital of XX Medical University which is classified as the Grade-A Class-III hospital . based on my research during the Masters program, I expanded my research area to include the study on gastric cancer. I have published a total of six papers , including the latest The expression and the Clinical Implication of the Catalyst Subunit Telomerase in Gastric Cancer and Precancerosis, in the World Journal of Gastroenterology and other leading journals in China and collected into Science Citation29 Index-Expanded Index Medicus /MEDLINE and Chemical Abstracts. Some of those papers were designated to be presented at annual conference on digestion in XX and XX Province.

While undertaking30 research, I have received formal and comprehensive training as resident physician of internal medicine and obtained national doctor license31. Through the training program I have grasped the pathogenetic mechanisms of gastrointestinal and liver diseases, cardiovascular diseases, endocrinopathy, pulimonary and connectiv tissue diseases and their corresponding diagnosis and treatment. In less than two years after working at the hospital, I passed the national-level qualifying examination to have achieved the qualifications as the physician-in-charge in digestive internal medicine.

Helicobacter Pylori has been regarded as the key factor in the incidence of gastric diseases and the contributing factor in cancerization. The research in this field has reached the molecular32 level. I have a good foundation of academic research in this aspect. China has a high incidence of liver diseases and a large proportion of patients I deal with in my daily work are those of hepatitis, allowing me to acquire abundance clinical experience and deep understanding concerning the genesis of the hepatitis and the disease-causing mechanism of the viruses. Those two fields will be the area of focus in my prospective33 program at your university. Ideally, I hope to achieve some breakthrough theoretically and technically34.

For too many times, I have witnessed the enfeeblement of the otherwise robust35 life of patients due to their physiological36 conditions. The horror of seeing the gradual dwindling37 of a strong-willed life is simply beyond description. But I have largely transmuted38 this horror into a motivation behind all my academic endeavors and professional practices. For me, success has only one meaning, that is, to unravel39 the mysteries of the diseases pestering40 human beings and to contribute to the well-being41 of my patients.


相关文章推荐

01

26

写作资料技巧|be as clear as day 有目共睹

有目共睹,汉语成语,形容每人都可以看到,极其明显。可以翻译为be perfectly1 obvious或be obvious to all,也可以用英文习语be as clear as day表示。

01

26

写作资料技巧|mistake one thing for another

张冠李戴,汉语成语,字面意思是把张姓人的帽子戴到李姓人的头上(put Zhangs hat on Lis head);比喻认错了对象,弄错了事实。可以翻译为attribute something to the wrong person,mi

01

26

写作资料技巧|see the elephant 长见识

see the elephant也可说成get a look/ sight1 at the elephant,意思是长见识、开眼界。为何看到了大象就等于看到了世界,就是见去世面了?由于在see the elephant这句俚语诞生的年代,只

01

26

写作资料技巧|accept and imitate blindly 生搬

做什么事情都要掌握灵活变通,不可生搬硬套。生搬硬套,汉语成语,意思是指不考虑实质状况,机械地运用其他人的经验,照抄其他人的方法,含贬义。

12

16

写作资料技巧|have a loophole to exploit 有机

有机可乘,汉语成语,意思是有机会可以借助,有空子可钻。可以翻译为theres an opportunity to take advantage of; theres a loophole that can be used; have a l

12

15

写作资料技巧|ETA 预计到达时间

ETA 是 estimated time of arrival 的首字母缩写词,意思是 预计到达时间。它一般被用来告知某人在乘坐火车、公共汽车或航班后到达目的地的预计时间。

12

15

写作资料技巧|not worth mentioning 微不足道

微不足道,汉语成语,意思是意义、价值等小得不值得一提。可以翻译为not worth mentioning,insignificant。

10

28

写作资料技巧|建国60周年庆典新词选录(1)

阅兵式 military reviewStarting early Saturday morning, the rehearsal1 featured a mass pageant2 involving nearly 200,000 cit

10

28

写作资料技巧|10个与音乐有关的习语

1. Elevator Music Pleasant and sometimes annoying music that is played in public placesElevator Music在公共场所播放的愉快的、有时是恼人的

10

28

写作资料技巧|hope against hope 抱一线期望

短语 hope1 against2 hope 的意思是 某人寄期望于一件不太可能发生的事情。它有时也用来表达某人在绝望的状况下抱着一线期望。